19 marzo 2007

Terrine thon, aspeges et artichaut - Flam de tonyina, espàrrecs i carxofes - Flan de atún, espárragos y alcachofas




Je suis inspirée par la Terrine de thon et j'ai fait ça, une terrine avec du thon, les asperges et des artichauts. Il s'agit d'un sorte de flam très facile et trés léger. Pour acompagner nous ont fait une sauce de tomate aromatice avec thym, c'est tout.

Inspirada per la Terrine de thon he fet això, una terrina amb tonyina, espàrrecs i carxofes. Es tracta d'una mena de flam, molt fàcil i lleuger. Per acompanyer hem fet una salsa de tomàquet aromatitzada amb farigola, és tot.

Inspirada por la Terrine de thon he hecho esto, una terrina con atún, espárragos y alcachofas. Se trata de una especie de flan, muy fácil y ligero. Para acompañar hemos hecho una salsa de tomate aromatizada con tomillo, es todo.

Ingredients

300 g de thon egouté / tonyina escorreguda / atún escurrida
25 cl de creme fraiche / crema fresca / crema fresca (crema de leche espesa)
6 oeufs / ous / huevos
sel-poivre-persil / sal-pebre-julivert / sal-pimienta-perejil
1 boite d'artichauts / llauta de carxofes / lata de alcachofas
1 boite d'aspeges / llauna d'espàrrecs / lata de espárragos


Mélanger les oeufs, la crème, sel, poivre et persil. Mettre au fonds d'un moule à cake les asperges, ajouter un peu de la mélange (oeufs, crème...). Mettre les artichauts. Ajouter un peu de la mélange. Mettre le thon et ajouter la mélange.
Disposer au four au bain marie, 180º, 50-55 minutes.

Bateu els ous, la crema, la sal, el pebre i el julivert. Poseu al fons del motlle de cake els espàrrecs i afegiu una mica de la barreja (crema-ous). Poseu les carxofes i torneu a afegir la barreja. Finalment aboqueu la tonyina i la resta de la barreja.
Fiqueu al forn al bany maria a 180º, durant 50-55 minuts.

Batir los huevos, la crema, la sal, la pimienta y el perejil. Poner en el fondo de un molde de plumcake los espárragos y añadir un poco de la mezcla (huevos, crema...). Disponer las alcachofas encima de los espárragos y añadir un poco más de la mezcla. Finalmente poner el atún y el resto de la mezcla.
Meter en el horno al baño maria a 180º, durante 50-55 minutos

07 marzo 2007

Tarte oignon confit, pomme et roquefort - Pastís de ceba confitada, poma i roquefort - Pastel de cebolla confitada, manzana y roquefort

J'aime bien les quiches et tartes salées. Il s'agit de très bonnes solutions quan vous voulez faire quelque chose pour une réunion peu sérieux. A la maison nous improvisons avec chose que nous avons dans le placard ou le frigo. Cette tarte c'est faite avec des choses que nous avons de l'apéritive de Nöel. Le résultat c'est une tarte avec un gout prononcé au fromage et a la pomme.

M'agraden molt els pastissos salats, trobo que són una bona solució per aquells dies en què no tens gaires ganes de complicar-te la vida o complicar-te-la només una miqueta o bé per aquells dies en què algú se't presenta a sopar o vols allargar la visita d'uns amics ofertint alguna cosa diferent para cenar. A casa ens els inventem sobre la marxa. Aquest que us presento avui el vàrem fer amb els restos que ens van quedar d'uns aperitius que vàrem posar per Nadal, per acabar amb les existències de ceba confitada i de roquefort. El resultat és un pastís amb un gust profund de roquefort, però suavitzat per la poma i la bechamel.

Me gustan mucho los pasteles salados, creo que son una buena solució para los dias que no tienes muchas ganas de complicarte la vida o complicartela un poquito o para aquellos días en que alguien se presenta a cenar o cuando quieres alargar la visita de unos amigos ofreciéndoles alguna cosa diferente para cenar. En casa nos los inventamos sobre la marcha. Este que os presento hoy lo hicimos para aprovechar unos restos que nos habían quedado del aperitivo que pusimos para Navidad, para acabar con las existencias de cebolla confitada y roquefort. El resultado es un pastel con un marcado gusto a roquefort pero suvizado por la manzana y la bechamel.



Ingredients

1 pate brise (surgelée o fait maison) - 1 pasta brisa (casera o congelada)
oignon confit
ceba confitada - cebolla confitada
2 pommes -
pomes - manzanas
50-100 g roquefort
lait -
llet - leche
farine -
farina - harina
beurre -
mantega - mantequilla


Bouillir la pomme et laisser reposer. Mettre la pate brise dans un moule. Disposer dedans l'oignon confit, la pomme coupe a petites dés et le roquefort. Faire une béchamel avec la beurre, la lait et la farine. Triturer la béchamel avec la pomme cuit et disposer au-dessus de la farce. Aller au four 180º pendant 20 o 35 minuts, selon le four.

Bulliu una poma i deixeu reposar. Poseu la pasta brisa en un motlle. Repartiu la ceba confitada, l'altra poma tallada a quadrets i el formatge esmicolat dins la pasta. Feu una beixamel amb la mantega, la farina i la llet. Un cop feta, tritureu la beixamel amb la poma bullida. Repartiu-la per damunt del farcit del pastís i fiqueu al forn a 180º fins que estigui cuita, entre 20 i 35 minuts segons el forn.

Hervir una manzana y dejar reposar. Poner la pasta brisa en un molde. Repartir la cebolla confitada, la manzana cortada en trocitos y el queso, dentro de la pasta. Hacer una bechamel con la mantequilla, la harina y la leche. Una vez hecha, triturar la bechamel con la manzana hervida. Repartir la bechamel por encima del relleno del pastel y meter al horno a 180º hasta que esté cocida, entre 20 i 35 minutos, según el horno.

01 marzo 2007

Moelleux aux amandes - Pa de pessic d'atmella - Bizcocho de almendras





Aujourd'hui une recette tout simple et tout savoureux. A la maison on dis le "gâteau de St. Jacques" parce qu'il est pareill au gâteau typic de Galicia. C'est apte pour personne que ne peux pas manger farine.

Avui una recepta simple y saborosa. A casa li diem "pastís de Sant Jaume", per que s'assembla al típic pastís gallec. És apte per a persones que no puguin pendre farina.

Hoy una receta simple y sabrosa. En casa le llamamos "pastel de Santiago", por que se parece al típico pastel gallego. Es apto para personas que no pudan tomar harina.

Ingredients
250 g poudre d'amandes / pols d'atmella /polvo de almendras
150 g de sucre / sucre / azúcar
5 oeuf / ous / huevos
cannelle / canyella / canela
zeste d'un citron/ raspadura de llimona / ralladura de limón

Trevailler les oeufs et le sucre jusqua mousser. Ajouter la zeste de citron, la cannelle et aprés, peu a peu, le poudre d'amandes. Disposer dans un moule et au four a 200º, 20 o 25 minuts. Vous pouvez le couvrir avec de papier alum. si il a beaucoup de coleur.
Le résultat c'est un gâteau très moelleux et très léger.

Bateu els ous i el sucre fins que sigui una crema. Afegiu la raspadura de llimona i la canyella. Afegiu la pols d'atmella, poc a poc. Fiqueu en un motlle al forn a 200º, 20 o 25 minuts. Si veieu que agafa molt de color, tapeu-lo amb paper d'alumini. El resultat és un pa de pessic lleuger i esponjós.

Batir los huevos con el azúcar hasta que resulte una mezcla esponjosa. Añadir la ralladura de limón y la canela. Añadir el polvo de almendra, poco a poco. Poner en un molde e introducir en el horno a 200º, 20 o 25 minutos. Si veis que coge mucho color, cubirlo con papel de aluminio. El resultado es un bizcocho esponjoso y ligero.